Prevod od "suo figlio e" do Srpski


Kako koristiti "suo figlio e" u rečenicama:

Ma lei rifiutava tutte le proposte di matrimonio... dichiarando che ora viveva soltanto per suo figlio... e per la memoria del suo santo defunto.
Али она је одбила све брачне понуде... објавивши да живи само за свога сина... и за сећање на преминулог свеца.
Credo che suo figlio e suo marito siano stati rapiti da un tipo di nome Frank.
Mislim da je sina i muža oteo èovjek koji se zove Frank.
Suo figlio e mio figlio vanno alla stessa scuola.
Vaš sin i moj sin idu u istu školu.
Perche' l'ospedale e' suo figlio, e suo figlio sta male.
Jer joj je bolnica dete i bolesno je.
Signora Davis, suo figlio e' molto grave, non sopravvivera' a un trasferimento.
Gospoðo Dejvis, vaš sin je jako bolestan. Neæe preživeti premeštaj.
Il governo prenderà suo figlio... e farà sfilare come madre una snob inglese.
Слушај, влада ће јој узети бебу и дефиловаће са црном Енглеском дамом као њеном мамом.
"Abbiamo trovato suo figlio e ci sono... brutte notizie", hanno detto.
"Pronašli smo vam sina i "imamo loše vijesti, " rekli su.
Suo figlio e' in buone mani.
Sin vam je u dobrim rukama.
Signore, il tizio si sta nascondendo, forse non sa neanche che suo figlio e' libero.
Он се скрива. Можда ни незна да му је мали на слободи.
Abbiamo scoperto che jabba the hutt ha assunto dei cacciatori di taglie per rintracciare suo figlio, e li abbiamo seguiti fino a un monastero sul pianeta teth.
REX: Otkrili smo da je Jabba Hutt takoðer unajmio lovce na ucjene da lociraju njegovog sina, i mi smo ih pratili do manastira na planetu Teth.
Non preoccupatevi, ho convinto jabba che i jedi hanno assassinato suo figlio e ora stanno andando a uccidere lui.
Ne brini, uvjerio sam Jabbu da su Jediji ubili njegovog sina i da su na putu da ubiju njega.
Passato d'abuso di droghe, violenza domestica, suo figlio e' sulla stessa strada.
Коришћење дроге, насиље у кући... мали је на путу уласка.
Suo figlio e' stato ucciso dai proiettili di un assassino?
Da li ja vašeg sina ubio metak napadaèa?
Signora, metta giu' subito quell'arma, prenda suo figlio e ritorni, fino a casa del suo vicino e restate la' fino a che non veniamo a prendervi!
Жено, спусти Ј пиштољ на под сместа одведи сина до Ј суседа и чекај тамо да те позовемо!
Senta, so che ha dovuto prendere la decisione piu' difficile per un genitore, salvare suo figlio e... mandarlo qui da solo.
Znam da ste kao roditelj morali da donesete najtežu odluku ikada... da bi spasili sina i poslali ga ovde.
Ora, sua figlia e' un vampiro e suo figlio e' un lupo mannaro.
Vaša kæer je vampir, a vaš sin je vukodlak.
Suo figlio e' stato sospeso per rissa.
Vaš sin je suspendovan zbog tuèe.
E indovini un po'... ora suo figlio e' bello e cresciuto.
I znate što. Vaš sin je veliki deèko sada.
Ha detto che suo figlio e' con suo padre in citta'.
Син је у граду са оцем.
Quando suo figlio e' nato, lei era un reporter ben pagato dell'Herald.
Kada vam se sin rodio, bili ste odlièno plaæeni reporter u Heraldu.
Beh, suo figlio e' stato ucciso e forse da una gang rivale.
Sin ti je upravo upucan, možda od rivalske bande.
Eravate insieme voi tre giusto l'altra sera, e suo figlio e' un traditore.
Вас троје сте били заједно синоћ, зар не?
Se vogliamo farla finita, se vogliamo trovare Joe, trovare suo figlio e tutti gli altri, dobbiamo cominciare a fare le cose in maniera diversa.
Ako završimo ovo, ako pronaðemo Džoa, pronaæi æemo njeovog sina, ostale, moramo da promenimo naèin rada.
Ti immagini la faccia di mia madre ogni volta che va al country club... e che deve spiegare a una delle sue amiche che suo figlio e' un investigatore privato?
Izraz na majèinom licu svaki put kad ode u kantri klub i mora da objašnjava nekom prijatelju da joj je sin privatni detektiv?
Ieri ho incontrato il cliente di Laurel e suo figlio, e mi dispiace per l'accaduto.
Јуче сам упознао Лорелине странке и њиховог сина. Ово ме је погодило.
Se questo e' suo figlio, e' stato fatto prigioniero.
Ako je ovo vaš sin, bio je zarobljen.
Faiza mi mostrò foto di suo figlio e mi raccontò la storia del suo concepimento, della maternità e del parto.
Fajza mi je pokazala slike svog sina koji je još beba i ispričala mi kako je začet, o trudnoći, o porođaju.
Poi Terach prese Abram, suo figlio, e Lot, figlio di Aran, figlio cioè del suo figlio, e Sarai sua nuora, moglie di Abram suo figlio, e uscì con loro da Ur dei Caldei per andare nel paese di Canaan. Arrivarono fino a Carran e vi si stabilirono
I uze Tara sina svog Avrama i Lota sina Aronovog, unuka svog, i Saru snahu svoju, ženu Avrama sina svog; i podjoše zajedno iz Ura haldejskog da idu u zemlju hanansku, i dodjoše do Harana, i onde se nastaniše.
Allora Mosè disse: «Ricevete oggi l'investitura dal Signore; ciascuno di voi è stato contro suo figlio e contro suo fratello, perché oggi Egli vi accordasse una benedizione
Jer Mojsije reče: Posvetite danas ruke svoje Gospodu, svak na sinu svom i na bratu svom, da bi vam dao danas blagoslov.
Iesse preparò un asino e provvide pane e un otre di vino e un capretto, affidò tutto a Davide suo figlio e lo inviò a Saul
A Jesej uze magarca i hleba i mešinu vina i jedno jare, i posla Saulu po Davidu, sinu svom.
La madre del bimbo vivo si rivolse al re, poiché le sue viscere si erano commosse per il suo figlio, e disse: «Signore, date a lei il bambino vivo; non uccidetelo affatto!.
Tada žena koje sin beše živi reče caru, jer joj se uskoleba utroba za sinom: Ah, gospodaru, podajte njoj dete živo, a nemojte ga ubijati.
Toglierò il regno dalla mano di suo figlio e ne consegnerò a te dieci tribù
Nego ću uzeti carstvo iz ruku sina njegovog, i daću tebi od njega deset plemena.
Poi chiamò Salomone suo figlio e gli comandò di costruire un tempio al Signore Dio di Israele
Potom dozva sina svog Solomuna i zapovedi mu da sazida dom Gospodu Bogu Izrailjevom.
Tutte le nazioni saranno soggette a lui, a suo figlio e al nipote, finché anche per il suo paese non verrà il momento. Allora molte nazioni e re potenti lo assoggetteranno
I svi će narodi služiti njemu i sinu njegovom i unuku njegovom dokle dodje vreme i njegovoj zemlji, i veliki narodi i silni carevi pokore ga.
2.1459050178528s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?